創 世 記 30:18
利亞 3812 說 559 , 8799 : 「 神 430 給了 5414 , 8804 我價值 7939 , 因為 834 我把 5414 , 8804 使女 8198 給了我丈夫 9001 , 376 」, 於是給他起名 8034 叫 7121 , 8799 以薩迦 3485 【就是價值的意思】。 Genesis 30:18 And Leah 3812 said 559 , 8799 , God 430 hath given 5414 , 8804 me my hire 7939 , because 834 I have given 5414 , 8804 my maiden 8198 to my husband 376 : and she called 7121 , 8799 his name 8034 Issachar 3485 . [Issachar: that is, An hire] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08198 的意思
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 34:16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid08198, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids08198. 約 珥 書 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids08198 in those days will I pour out my spirit. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|