創 世 記 30:14
割 7105 麥子 2406 的時候 9002 , 3117 , 流便 7205 往田裡 9002 , 7704 去 3212 , 8799 , 尋見 4672 , 8799 風茄 1736 , 拿 # 853 來 935 , 8686 給 413 他母親 517 利亞 3812 。 拉結 7354 對 413 利亞 3812 說 559 , 8799 : 「請 4994 你把你兒子 1121 的風茄 4480 , 1736 給 5414 , 8798 我 9001 些。 」 Genesis 30:14 And Reuben 7205 went in 3212 , 8799 the days 3117 of wheat 2406 harvest 7105 , and found 4672 , 8799 mandrakes 1736 in the field 7704 , and brought 935 , 8686 them unto his mother 517 Leah 3812 . Then Rachel 7354 said 559 , 8799 to Leah 3812 , Give me 5414 , 8798 , I pray thee, of thy son's 1121 mandrakes 1736 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
源自 058 和 01004 和 04601; 專有名詞 地名 AV - Abelbethmaachah 2; 2 亞伯‧伯‧瑪迦 = "瑪迦家的牧場" 1) 以色列北部的一個城市, 靠近伯瑪迦
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑;他們就攻破以雲、但、亞伯‧伯‧瑪迦62、基尼烈全境、拿弗他利全境。 列 王 紀 下 15:29 以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯‧伯‧瑪迦62、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利,和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|