創 世 記 4:10
耶和華說 559 , 8799 : 「你作了 6213 , 8804 甚麼 4100 事呢? 你兄弟 251 的血 1818 有聲音 6963 從 4480 地 127 裡向我 413 哀告 6817 , 8802 。 Genesis 4:10 And he said 559 , 8799 , What 4100 hast thou done 6213 , 8804 ? the voice 6963 of thy brother's 251 blood 1818 crieth 6817 , 8802 unto me from the ground 127 . [blood: Heb. bloods] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|