創 世 記 31:43
拉班
3837
回答
6030
,
8799
#
413
雅各
3290
說
559
,
8799
:
「這女兒
1323
是我的女兒
1323
,
這些孩子
1121
是我的孩子
1121
,
這些羊群
6629
也是我的羊群
6629
;
凡
3605
,
834
在你
859
眼前
7200
,
8802
的都是
1931
我的
9001
。
我的女兒
9001
,
1323
並
176
他們所
834
生
3205
,
8804
的孩子
9001
,
1121
,
我今日
3117
能向他們
9001
,
428
做
6213
,
8799
甚麼
4100
呢?
Genesis 31:43
And Laban
3837
answered
6030
,
8799
and said
559
,
8799
unto Jacob
3290
,
These
daughters
1323
are
my daughters
1323
,
and
these
children
1121
are
my children
1121
,
and
these
cattle
6629
are
my cattle
6629
,
and all that thou seest
7200
,
8802
is
mine: and what can I do
6213
,
8799
this day
3117
unto these my daughters
1323
,
or
176
unto their children
1121
which they have born
3205
,
8804
?
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄, 與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。 鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處, 鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗 和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡, 鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴 如鴕鳥9003, 1323, 3284。
|