創 世 記 31:42
若不是 3884 我父親 1 以撒 3327 所敬畏 6343 的 神 430 , 就是亞伯拉罕 85 的 神 430 與我 9001 同在 1961 , 你如今 6258 必定 3588 打發我 7971 , 8765 空手 7387 而去。 神 430 看見 7200 , 8804 # 853 我的苦情 6040 和 853 我的勞碌 3018 , 3709 , 就在昨夜 570 責備 3198 , 8686 你。 」 Genesis 31:42 Except 3884 the God 430 of my father 1 , the God 430 of Abraham 85 , and the fear 6343 of Isaac 3327 , had been with me, surely thou hadst sent me away 7971 , 8765 now empty 7387 . God 430 hath seen 7200 , 8804 mine affliction 6040 and the labour 3018 of my hands 3709 , and rebuked 3198 , 8686 thee yesternight 570 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03721 的意思
字根型; TWOT - 1 022; 動詞 欽定本 - bow down 4, bow 1; 5 1) 彎, 彎下, 被彎 1a) (Qal) 彎下, 跪拜 1b) (Niphal) 自己跪拜 (#彌 6:6|)
希伯來詞彙 #03721 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 57:6 他們為我的腳設下網羅,壓制3721, 8804我的心;他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉) 詩 篇 145:14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的3721, 8803,將他們扶起。 詩 篇 146:8 耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下3721, 8803的人。耶和華喜愛義人。 以 賽 亞 書 58:5 這樣禁食豈是我所揀選、使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂3721, 8800頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食、為耶和華所悅納的日子嗎? 彌 迦 書 6:6 我朝見耶和華,在至高 神面前跪拜3721, 8735,當獻上甚麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|