創 世 記 31:43
拉班 3837 回答 6030 , 8799 # 413 雅各 3290 說 559 , 8799 : 「這女兒 1323 是我的女兒 1323 , 這些孩子 1121 是我的孩子 1121 , 這些羊群 6629 也是我的羊群 6629 ; 凡 3605 , 834 在你 859 眼前 7200 , 8802 的都是 1931 我的 9001 。 我的女兒 9001 , 1323 並 176 他們所 834 生 3205 , 8804 的孩子 9001 , 1121 , 我今日 3117 能向他們 9001 , 428 做 6213 , 8799 甚麼 4100 呢? Genesis 31:43 And Laban 3837 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto Jacob 3290 , These daughters 1323 are my daughters 1323 , and these children 1121 are my children 1121 , and these cattle 6629 are my cattle 6629 , and all that thou seest 7200 , 8802 is mine: and what can I do 6213 , 8799 this day 3117 unto these my daughters 1323 , or 176 unto their children 1121 which they have born 3205 , 8804 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04356 的意思
from 03607; TWOT - 980c; n m AV - fold 2, sheepfold + 06629 1; 3 1) fold, enclosure
希伯來詞彙 #04356 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds04356. 詩 篇 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds04356, 06629: 哈 巴 谷 書 3:17 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold04356, and there shall be no herd in the stalls: fail: Heb. lie |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|