創 世 記 33:15
以掃 6215 說 559 , 8799 : 「容 4494 我把 834 跟隨我 854 的人 5971 留 3322 , 8686 幾個 4480 在你這裡 5973 。 」雅各說 559 , 8799 : 「何必呢 9001 , 4100 , 2088 ? 只要在我主 113 眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8799 恩 2580 就是了。 」 Genesis 33:15 And Esau 6215 said 559 , 8799 , Let me now leave 3322 , 8686 with thee some of the folk 5971 that are with me. And he said 559 , 8799 , What 4100 needeth it? let me find 4672 , 8799 grace 2580 in the sight 5869 of my lord 113 . [leave: Heb. set, or, place] [What...: Heb. Wherefore is this?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|