創 世 記 36:6
以掃
6215
帶著
3947
,
8799
#
853
他的妻子
802
、
#
853
兒
1121
#
853
女
1323
,
與
853
家中
1004
一切的
3605
人口
5315
,
並
853
#
3605
他的牛羊
4735
、
#
853
牲畜
929
,
和一切
3605
貨財
7075
,
就是他在迦南
3667
地
9002
,
776
所
834
得
7408
,
8804
的,
往
413
別處
776
去
3212
,
8799
,
離了
4480
,
6440
他兄弟
251
雅各
3290
。
Genesis 36:6
And Esau
6215
took
3947
,
8799
his wives
802
,
and his sons
1121
,
and his daughters
1323
,
and all the persons
5315
of his house
1004
,
and his cattle
4735
,
and all his beasts
929
,
and all his substance
7075
,
which he had got
7408
,
8804
in the land
776
of Canaan
3667
;
and went
3212
,
8799
into the country
776
from the face
6440
of his brother
251
Jacob
3290
.
[persons: Heb. souls]
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自
03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄,
與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。
鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,
鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗
和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,
鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴
如鴕鳥9003, 1323, 3284。