創 世 記 36:6
以掃 6215 帶著 3947 , 8799 # 853 他的妻子 802 、 # 853 兒 1121 # 853 女 1323 , 與 853 家中 1004 一切的 3605 人口 5315 , 並 853 # 3605 他的牛羊 4735 、 # 853 牲畜 929 , 和一切 3605 貨財 7075 , 就是他在迦南 3667 地 9002 , 776 所 834 得 7408 , 8804 的, 往 413 別處 776 去 3212 , 8799 , 離了 4480 , 6440 他兄弟 251 雅各 3290 。 Genesis 36:6 And Esau 6215 took 3947 , 8799 his wives 802 , and his sons 1121 , and his daughters 1323 , and all the persons 5315 of his house 1004 , and his cattle 4735 , and all his beasts 929 , and all his substance 7075 , which he had got 7408 , 8804 in the land 776 of Canaan 3667 ; and went 3212 , 8799 into the country 776 from the face 6440 of his brother 251 Jacob 3290 . [persons: Heb. souls] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05314 的意思
a primitive root; TWOT - 1395; v AV - refreshed 3; 3 1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
希伯來詞彙 #05314 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed05314, 8735. 出 埃 及 記 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed05314, 8735. 撒 母 耳 記 下 16:14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed05314, 8735 themselves there. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|