創 世 記 37:2
雅各 3290 的記略 8435 如下 428 。 約瑟 3130 十 6240 七 7651 歲 8141 , 1121 與 854 他哥哥們 251 一同 # 1961 牧 7462 , 8802 羊 9002 , 6629 。 他是 1931 個童子 5288 , 與 854 他父親 1 的妾 802 辟拉 1090 # 1121 、 悉帕 2153 的兒子們 1121 常在一處 854 。 約瑟 3130 將 853 他哥哥們的惡 7451 行 1681 報 935 , 8686 給 413 他們的父親 1 。 Genesis 37:2 These are the generations 8435 of Jacob 3290 . Joseph 3130 , being seventeen 6240 , 7651 years 8141 old 1121 , was feeding 7462 , 8802 the flock 6629 with his brethren 251 ; and the lad 5288 was with the sons 1121 of Bilhah 1090 , and with the sons 1121 of Zilpah 2153 , his father's 1 wives 802 : and Joseph 3130 brought 935 , 8686 unto his father 1 their evil 7451 report 1681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 創 世 記 5:15 瑪勒列活到六十8346, 8141五歲8141,生了雅列。 創 世 記 5:16 瑪勒列生雅列之後,又活了八百3967, 8141三十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:17 瑪勒列共活了八百3967, 8141九十五歲8141就死了。 創 世 記 5:18 雅列活到一百六十8346, 8141二歲8141,生了以諾。 創 世 記 5:19 雅列生以諾之後,又活了八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:20 雅列共活了九百3967, 8141六十二歲8141就死了。 創 世 記 5:21 以諾活到六十五歲8141,生了瑪土撒拉。 創 世 記 5:22 以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:23 以諾共活了三百3967, 8141六十五歲8141。 創 世 記 5:25 瑪土撒拉活到一百3967, 8141八十七歲8141,生了拉麥。 創 世 記 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百3967, 8141八十二年8141,並且生兒養女。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|