創 世 記 37:10
約瑟將這夢告訴 5608 , 8762 # 413 他父親 1 和 413 他哥哥們 251 , 他父親 1 就責備 1605 , 8799 他 9002 說 559 , 8799 # 9001 : 「你作 2492 , 8804 的 834 這是 2088 甚麼 4100 夢 2472 ! 難道我 589 和你母親 517 、 你弟兄 251 果然 935 , 8800 要來 935 , 8799 俯伏在地 776 , 向你 9001 下拜 9001 , 7812 , 8692 麼? 」 Genesis 37:10 And he told 5608 , 8762 it to his father 1 , and to his brethren 251 : and his father 1 rebuked 1605 , 8799 him, and said 559 , 8799 unto him, What is this dream 2472 that thou hast dreamed 2492 , 8804 ? Shall I and thy mother 517 and thy brethren 251 indeed 935 , 8800 come 935 , 8799 to bow down 7812 , 8692 ourselves to thee to the earth 776 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2472 的意思
from 02492; TWOT - 663a; n m AV - dream 64, dreamer + 01167 1; 65 1) dream 1a) dream (ordinary) 1b) dream (with prophetic meaning)
希伯來詞彙 #2472 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:2 Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams02472. So they came and stood before the king. 但 以 理 書 2:3 And the king said unto them, I have dreamed a dream02472, and my spirit was troubled to know the dream02472. 約 珥 書 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams02472, your young men shall see visions: 撒 迦 利 亞 書 10:2 For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams02472; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd. idols: Heb. teraphims were...: or, answered that, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|