創 世 記 37:2
雅各 3290 的記略 8435 如下 428 。 約瑟 3130 十 6240 七 7651 歲 8141 , 1121 與 854 他哥哥們 251 一同 # 1961 牧 7462 , 8802 羊 9002 , 6629 。 他是 1931 個童子 5288 , 與 854 他父親 1 的妾 802 辟拉 1090 # 1121 、 悉帕 2153 的兒子們 1121 常在一處 854 。 約瑟 3130 將 853 他哥哥們的惡 7451 行 1681 報 935 , 8686 給 413 他們的父親 1 。 Genesis 37:2 These are the generations 8435 of Jacob 3290 . Joseph 3130 , being seventeen 6240 , 7651 years 8141 old 1121 , was feeding 7462 , 8802 the flock 6629 with his brethren 251 ; and the lad 5288 was with the sons 1121 of Bilhah 1090 , and with the sons 1121 of Zilpah 2153 , his father's 1 wives 802 : and Joseph 3130 brought 935 , 8686 unto his father 1 their evil 7451 report 1681 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04356 的意思
from 03607; TWOT - 980c; n m AV - fold 2, sheepfold + 06629 1; 3 1) fold, enclosure
希伯來詞彙 #04356 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds04356. 詩 篇 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds04356, 06629: 哈 巴 谷 書 3:17 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold04356, and there shall be no herd in the stalls: fail: Heb. lie |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|