創 世 記 37:13
以色列 3478 對 413 約瑟 3130 說 559 , 8799 : 「你哥哥們 251 不是 3808 在示劍 9002 , 7927 放羊 7462 , 8802 嗎? 你來 3212 , 8798 , 我要打發你 7971 , 8799 往他們那裡去 413 。 」約瑟說 559 , 8799 : 「我在這裡 2009 。 」 Genesis 37:13 And Israel 3478 said 559 , 8799 unto Joseph 3130 , Do not thy brethren 251 feed 7462 , 8802 the flock in Shechem 7927 ? come 3212 , 8798 , and I will send thee 7971 , 8799 unto them. And he said 559 , 8799 to him, Here am I . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|