創 世 記 37:25
他們坐下 3427 , 8799 吃 9001 , 398 , 8800 飯 3899 , 舉 5375 , 8799 目 5869 觀看 7200 , 8799 , 見 2009 有一夥 736 米甸的以實瑪利人 3459 從基列 4480 , 1568 來 935 , 8802 , 用駱駝 1581 馱著 5375 , 8802 香料 5219 、 乳香 6875 、 沒藥 3910 , 要帶下 9001 , 3381 , 8687 埃及 4714 去 1980 , 8802 。 Genesis 37:25 And they sat down 3427 , 8799 to eat 398 , 8800 bread 3899 : and they lifted up 5375 , 8799 their eyes 5869 and looked 7200 , 8799 , and, behold, a company 736 of Ishmeelites 3459 came 935 , 8802 from Gilead 1568 with their camels 1581 bearing 5375 , 8802 spicery 5219 and balm 6875 and myrrh 3910 , going 1980 , 8802 to carry it down 3381 , 8687 to Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|