創 世 記 40:13
三 7969 天 3117 之內 9002 , 5750 , 法老 6547 必提 5375 , 8799 # 853 你 7218 出監, 叫你官復 7725 , 8689 # 5921 原職 3653 , 你仍要遞 5414 , 8804 杯 3563 在法老 6547 的手中 9002 , 3027 , 和 834 先前 7223 作 1961 他的酒政 8248 , 8688 一樣 9003 , 4941 。 Genesis 40:13 Yet 5750 within three 7969 days 3117 shall Pharaoh 6547 lift up 5375 , 8799 thine head 7218 , and restore 7725 , 8689 thee unto thy place 3653 : and thou shalt deliver 5414 , 8804 Pharaoh's 6547 cup 3563 into his hand 3027 , after the former 7223 manner 4941 when thou wast his butler 8248 , 8688 . [lift...: or, reckon] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05749 的意思
字根型; TWOT - 1576,1576d; 動詞 欽定本 - testify 15, protest 6, witness 6, record 3, charge 2, solemnly 2, take 3, admonished 1, misc 7; 45 1) 再發生, 重複, 四處走動, 一再地做 1a) (Piel) 圍繞 1b) (Pilel) 重建, 救助 1c) (Hithpalel) 被重建 2) 作證明 2a) (Qal) 作證 2b) (Hiphil) 2b1) 作證, 提供證據 2b2) 使作見證, 擔任證人 2b3) 堅決聲明, 警戒, 正式的勸告或禁止, 2c) (Hophal) 抗議 #出 21:29|
希伯來詞彙 #05749 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明5749, 8686, 8675, 5749, 8799呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 阿 摩 司 書 3:13 主耶和華─萬軍之 神說:當聽這話,警戒9001, 5749, 8685雅各家。 撒 迦 利 亞 書 3:6 耶和華的使者誥誡5749, 8686約書亞說: 瑪 拉 基 書 2:14 你們還說:「這是為甚麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證5749, 8689。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|