創 世 記 40:10
樹上 9002 , 1612 有三 7969 根枝子 8299 , # 1931 好像發了芽 9003 , 6524 , 8802 , 開了 5927 , 8804 花 5322 , 上頭 811 的葡萄 6025 都成熟了 1310 , 8689 。 Genesis 40:10 And in the vine 1612 were three 7969 branches 8299 : and it was as though it budded 6524 , 8802 , and her blossoms 5322 shot forth 5927 , 8804 ; and the clusters 811 thereof brought forth ripe 1310 , 8689 grapes 6025 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05322 的意思
from 05340; TWOT - 14 05b,14 06a; n m AV - hawk 3, blossom 1; 4 1) blossom 2) a unclean bird of prey 2a) hawk, falcon 2b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
希伯來詞彙 #05322 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 40:10 And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms05322 shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes: 利 未 記 11:16 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk05322 after his kind, 申 命 記 14:15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk05322 after his kind, 約 伯 記 39:26 Doth the hawk05322 fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|