創 世 記 41:12
在那裡 8033 同著我們 854 有一個希伯來 5680 的少年人 5288 , 是護衛 2876 長的 9001 , 8269 僕人 5650 , 我們告訴 5608 , 8762 他 9001 , 他就把 853 我們的夢 2472 圓解 6622 , 8799 # 9001 , 是按著各人 376 的夢 9003 , 2472 圓解 6622 , 8804 的。 Genesis 41:12 And there was there with us a young man 5288 , an Hebrew 5680 , servant 5650 to the captain 8269 of the guard 2876 ; and we told 5608 , 8762 him, and he interpreted 6622 , 8799 to us our dreams 2472 ; to each man 376 according to his dream 2472 he did interpret 6622 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02472 的意思
from 02492; TWOT - 663a; n m AV - dream 64, dreamer + 01167 1; 65 1) dream 1a) dream (ordinary) 1b) dream (with prophetic meaning)
希伯來詞彙 #02472 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:2 Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams02472. So they came and stood before the king. 但 以 理 書 2:3 And the king said unto them, I have dreamed a dream02472, and my spirit was troubled to know the dream02472. 約 珥 書 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams02472, your young men shall see visions: 撒 迦 利 亞 書 10:2 For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams02472; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd. idols: Heb. teraphims were...: or, answered that, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|