創 世 記 41:55
及至埃及 4714 全 3605 地 776 有了饑荒 7456 , 8799 , 眾民 5971 向 413 法老 6547 哀求 6817 , 8799 糧食 9001 , 3899 , 法老 6547 對他們 9001 , 3605 , 4714 說 559 , 8799 : 「你們往 413 約瑟 3130 那裡去 3212 , 8798 , 凡他所 834 說的 559 , 8799 # 9001 , 你們都要做 6213 , 8799 。 」 Genesis 41:55 And when all the land 776 of Egypt 4714 was famished 7456 , 8799 , the people 5971 cried 6817 , 8799 to Pharaoh 6547 for bread 3899 : and Pharaoh 6547 said 559 , 8799 unto all the Egyptians 4714 , Go 3212 , 8798 unto Joseph 3130 ; what he saith 559 , 8799 to you, do 6213 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|