創 世 記 41:18
# 2009 有七 7651 隻母牛 6510 從 4480 河 2975 裡上來 5927 , 8802 , 又肥壯 1277 , 1320 又美好 3303 , 8389 , 在蘆荻中 9002 , 260 吃草 7462 , 8799 。 Genesis 41:18 And, behold, there came up 5927 , 8802 out of the river 2975 seven 7651 kine 6510 , fatfleshed 1277 , 1320 and well 3303 favoured 8389 ; and they fed 7462 , 8799 in a meadow 260 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|