創 世 記 42:26
他們就把 853 糧食 7668 馱 5375 , 8799 在 5921 驢 2543 上, 離開 3212 , 8799 那裡 4480 , 8033 去了。 Genesis 42:26 And they laded 5375 , 8799 their asses 2543 with the corn 7668 , and departed 3212 , 8799 thence. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2543 的意思
源自 02560; TWOT - 685a; 陽性名詞 欽定本 - ass 96; 96 1) (雄性) 驢子
希伯來詞彙 #2543 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:31 你的牛在你眼前宰了,你必不得吃牠的肉;你的驢2543在你眼前被搶奪,不得歸還;你的羊歸了仇敵,無人搭救。 約 書 亞 記 6:21 又將城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驢2543,都用刀殺盡。 約 書 亞 記 7:24 約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢#2543、羊、帳棚,以及他所有的,都帶到亞割谷去。 約 書 亞 記 9:4 就設詭計,假充使者,拿舊口袋和破裂縫補的舊皮酒袋馱在驢上9001, 2543, 約 書 亞 記 15:18 押撒過門的時候,勸丈夫向他父親求一塊田,押撒一下驢2543,迦勒問他說:「你要甚麼?」 士 師 記 1:14 押撒過門的時候,勸丈夫向他父親求一塊田。押撒一下驢2543,迦勒問他說:「你要甚麼?」 士 師 記 6:4 對著他們安營,毀壞土產,直到迦薩,沒有給以色列人留下食物,牛、羊、驢2543也沒有留下; 士 師 記 15:15 他見一塊未乾的驢2543腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。 士 師 記 15:16 參孫說:我用驢2543腮骨殺人成堆,用驢2543腮骨殺了一千人。 士 師 記 19:3 他丈夫起來,帶著一個僕人、兩匹驢2543去見他,用好話勸他回來。女子就引丈夫進入父家。他父見了那人,便歡歡喜喜地迎接。 士 師 記 19:10 那人不願再住一夜,就備上那兩匹驢2543,帶著妾起身走了,來到耶布斯的對面(耶布斯就是耶路撒冷。) 士 師 記 19:19 其實我有糧草可以餵驢9001, 2543,我與我的妾,並我的僕人,有餅有酒,並不缺少甚麼。」 士 師 記 19:21 於是領他們到家裡,餵上驢9001, 2543,他們就洗腳吃喝。 士 師 記 19:28 就對婦人說:「起來,我們走吧!」婦人卻不回答。那人便將他馱在驢2543上,起身回本處去了。 撒 母 耳 記 上 8:16 又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢2543,供他的差役。 撒 母 耳 記 上 12:3 我在這裡,你們要在耶和華和他的受膏者面前給我作見證。我奪過誰的牛,搶過誰的驢2543,欺負過誰,虐待過誰,從誰手裡受過賄賂因而眼瞎呢?若有,我必償還。」 撒 母 耳 記 上 15:3 現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝,和驢2543盡行殺死。』」 撒 母 耳 記 上 16:20 耶西就把幾個餅和一皮袋酒,並一隻山羊羔,都馱在驢2543上,交給他兒子大衛,送與掃羅。 撒 母 耳 記 上 22:19 又用刀將祭司城挪伯中的男女、孩童、吃奶的,和牛、羊、驢2543盡都殺滅。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|