創 世 記 43:2
# 1961 # 9003 # 834 他們從埃及 4480 , 4714 # 834 帶來 935 , 8689 的 853 糧食 7668 吃 9001 , 398 , 8800 盡了 3615 , 8765 , 他們的父親 1 就對他們 413 說 559 , 8799 : 「你們再去 7725 , 8798 給我 9001 糴 7666 , 8798 些 4592 糧 400 來。 」 Genesis 43:2 And it came to pass, when they had eaten up 3615 , 8765 , 398 , 8800 the corn 7668 which they had brought out 935 , 8689 of Egypt 4714 , their father 1 said 559 , 8799 unto them, Go again 7725 , 8798 , buy 7666 , 8798 us a little 4592 food 400 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|