創 世 記 46:18
這是 428 拉班 3837 # 834 給 5414 , 8804 他女兒 1323 利亞的 9001 , 3812 婢女悉帕 2153 從雅各 9001 , 3290 所生 3205 , 8799 的 853 兒孫 1121 , 共有 428 十 6240 六 8337 人 5315 。 Genesis 46:18 These are the sons 1121 of Zilpah 2153 , whom Laban 3837 gave 5414 , 8804 to Leah 3812 his daughter 1323 , and these she bare 3205 , 8799 unto Jacob 3290 , even sixteen 6240 , 8337 souls 5315 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06117 的意思
a primitive root; TWOT - 1676; v AV - supplant 2, take by the heel 1, stay, utterly 1; 5 1) to supplant, circumvent, take by the heel, follow at the heel, assail insidiously, overreach 1a) (Qal) to supplant, overreach, attack at the heel 1b) (Piel) to hold back
希伯來詞彙 #06117 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:36 And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me06117, 8799 these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? Jacob: that is, A supplanter 約 伯 記 37:4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay06117, 8762 them when his voice is heard. 耶 利 米 書 9:4 Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly06117, 8800 supplant06117, 8799, and every neighbour will walk with slanders. neighbour: or, friend 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel06117, 8804 in the womb, and by his strength he had power with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|