創 世 記 47:15
埃及 4714 地 4480 , 776 和迦南 3667 地 4480 , 776 的銀子 3701 都花盡了 8552 , 8799 , 埃及 4714 眾人 3605 都來 935 , 8799 見 413 約瑟 3130 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 3588 我們的銀子 3701 都用盡了 656 , 8804 , 求你給 3051 , 8798 我們 9001 糧食 3899 , 我們為甚麼 9001 , 4100 死 4191 , 8799 在你面前呢 5048 ? 」 Genesis 47:15 And when money 3701 failed 8552 , 8799 in the land 776 of Egypt 4714 , and in the land 776 of Canaan 3667 , all the Egyptians 4714 came 935 , 8799 unto Joseph 3130 , and said 559 , 8800 , Give 3051 , 8798 us bread 3899 : for why should we die 4191 , 8799 in thy presence? for the money 3701 faileth 656 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8552 的意思
字根型; TWOT - 2522; 動詞 欽定本 - consume 26, end 9, finished 4, clean 3, upright 3, spent 3, perfect 2, done 2, failed 2, accomplish 2, misc 8; 64 1) 完成, 結束 1a) (Qal) 1a1) 使結束, 使完成 1a1a) 完全地, 整個地 (作為助動詞) 1a2) 使結束, 終止 1a3) 完全 (數字) (#撒上16:11|) 1a4) 耗盡 1a5) 終結, 耗盡, 毀壞 1a6) 完全, 未受損壞的, 正確的 (德行上) (#詩:13|) 1a7) 完成, 結束 1b) (Hiphil) 1c1) 完成, 結束, 完滿 1c2) 結束, 終止 1c3) 完成, 總結, 結果 1c4) 毀滅 (不潔淨) (#結22:15|) 1c5) 使正確 (#伯22:3|) 1d) (Hithpael) 正直對待 (#詩18:25|)
希伯來詞彙 #8552 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 24:11 把鍋倒空坐在炭火上,使鍋燒熱,使銅燒紅,鎔化其中的污穢,除淨8552, 8799其上的鏽。 以 西 結 書 47:12 在河這邊與那邊的岸上必生長各類的樹木;其果可作食物,葉子不枯乾,果子不斷絕8552, 8799。每月必結新果子,因為這水是從聖所流出來的。樹上的果子必作食物,葉子乃為治病。」 但 以 理 書 8:23 這四國末時,犯法的人罪惡滿盈9003, 8552, 8687,必有一王興起,面貌凶惡,能用雙關的詐語。 但 以 理 書 9:24 為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七。要止住罪過,除淨9001, 8552, 8687, 8675罪惡,贖盡罪孽,引進(或譯:彰顯)永義,封住異象和預言,並膏至聖者(者:或譯所)。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|