創 世 記 47:17
於是他們把 853 牲畜 4735 趕 935 , 8686 到 413 約瑟 3130 那裡, 約瑟 3130 就拿 5414 , 8799 糧食 3899 # 9001 換了他們的牛 9002 , 4735 , 1241 、 羊 9002 , 4735 , 6629 、 驢 9002 , 2543 、 馬 9002 , 5483 ; 那 1931 一年 9002 , 8141 因換他們一切的 9002 , 3605 牲畜 4735 , 就用糧食 9002 , 3899 養活他們 5095 , 8762 。 Genesis 47:17 And they brought 935 , 8686 their cattle 4735 unto Joseph 3130 : and Joseph 3130 gave 5414 , 8799 them bread 3899 in exchange for horses 5483 , and for the flocks 6629 , and for the cattle 4735 of the herds 1241 , and for the asses 2543 : and he fed 5095 , 8762 them with bread 3899 for all their cattle 4735 for that year 8141 . [fed...: Heb. led them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04356 的意思
from 03607; TWOT - 980c; n m AV - fold 2, sheepfold + 06629 1; 3 1) fold, enclosure
希伯來詞彙 #04356 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds04356. 詩 篇 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds04356, 06629: 哈 巴 谷 書 3:17 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold04356, and there shall be no herd in the stalls: fail: Heb. lie |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|