創 世 記 47:28
雅各 3290 住 2421 , 8799 在埃及 4714 地 9002 , 776 十 6240 七 7651 年 8141 , 雅各 3290 平生 2416 的年 8141 日 3117 是 1961 一百 3967 四十 705 , 8141 七 7651 歲 8141 。 Genesis 47:28 And Jacob 3290 lived 2421 , 8799 in the land 776 of Egypt 4714 seventeen 6240 , 7651 years 8141 : so the whole age 2416 , 3117 of Jacob 3290 was an hundred 3967 forty 705 , 8141 and seven 7651 years 8141 . [the whole...: Heb. the days of the years of his life] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|