創 世 記 47:9
雅各 3290 對 413 法老 6547 說 559 , 8799 : 「我寄居 4033 在世的年 8141 日 3117 是一百 3967 三十 7970 歲 8141 , 我平生 2416 的年 8141 日 3117 又 1961 少 4592 又苦 7451 , 不 3808 及 5381 , 8689 # 9002 # 3117 我列祖 1 在世 2416 寄居 4033 的 853 年 8141 日 3117 。 」 Genesis 47:9 And Jacob 3290 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , The days 3117 of the years 8141 of my pilgrimage 4033 are an hundred 3967 and thirty 7970 years 8141 : few 4592 and evil 7451 have the days 3117 of the years 8141 of my life 2416 been, and have not attained 5381 , 8689 unto the days 3117 of the years 8141 of the life 2416 of my fathers 1 in the days 3117 of their pilgrimage 4033 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|