出 埃 及 記 1:1
以色列 3478 的眾子 1121 , 各 376 帶 935 , 8804 家眷 1004 , 和 854 雅各 3290 一同來到 935 , 8802 埃及 4714 。 他們的名字 8034 記在下面 428 。 Exodus 1:1 Now these are the names 8034 of the children 1121 of Israel 3478 , which came 935 , 8802 into Egypt 4714 ; every man 376 and his household 1004 came 935 , 8804 with Jacob 3290 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|