出 埃 及 記 1:18
埃及 4714 王 4428 召了 7121 , 8799 收生婆 9001 , 3205 , 8764 來, 說 559 , 8799 # 9001 : 「你們為甚麼 4069 做 6213 , 8804 這 2088 事 1697 , 存留 2421 , 0 # 853 男孩 3206 的性命 2421 , 8762 呢? 」 Exodus 1:18 And the king 4428 of Egypt 4714 called 7121 , 8799 for the midwives 3205 , 8764 , and said 559 , 8799 unto them, Why 4069 have ye done 6213 , 8804 this thing 1697 , and have saved 2421 , 0 the men children 3206 alive 2421 , 8762 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|