出 埃 及 記 2:3
後來不 3808 能 3201 , 8804 再 5750 藏 6845 , 8687 , 就取 3947 , 8799 了 # 9001 一個蒲草 1573 箱 8392 , 抹 2560 , 8799 上石漆 9002 , 2564 和石油 9002 , 2203 , 將 853 孩子 3206 放 7760 , 8799 在裡頭 9002 , 把箱子擱 7760 , 8799 在 5921 河 2975 邊 8193 的蘆荻中 9002 , 5488 。 Exodus 2:3 And when she could 3201 , 8804 not longer 5750 hide 6845 , 8687 him, she took 3947 , 8799 for him an ark 8392 of bulrushes 1573 , and daubed 2560 , 8799 it with slime 2564 and with pitch 2203 , and put 7760 , 8799 the child 3206 therein; and she laid 7760 , 8799 it in the flags 5488 by the river's 2975 brink 8193 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01572 的意思
字根型; TWOT - 358; 動詞 AV - swallow 1, drink 1; 2 1) 吞下 (液體) 1a) (Piel) 吞下 1b) (Hiphil) (祈使語氣) 請讓我飲用 (#創24:17|)
希伯來詞彙 #01572 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:17 僕人跑上前去迎著他,說:「求你將瓶裡的水給我一點喝1572, 8685。」 約 伯 記 39:24 牠發猛烈的怒氣將地吞下1572, 8762;一聽角聲就不耐站立。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|