出 埃 及 記 2:6
他打開 6605 , 8799 箱子, 看見 7200 , 8799 # 853 那孩子 3206 。 # 2009 孩子 5288 哭了 1058 , 8802 , 他就可憐 2550 , 8799 他 5921 , 說 559 , 8799 : 「這是 2088 希伯來人 5680 的一個孩子 4480 , 3206 。 」 Exodus 2:6 And when she had opened 6605 , 8799 it , she saw 7200 , 8799 the child 3206 : and, behold, the babe 5288 wept 1058 , 8802 . And she had compassion 2550 , 8799 on him, and said 559 , 8799 , This is one of the Hebrews 5680 ' children 3206 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|