出 埃 及 記 11:1
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「我再 5750 使一樣 259 的災殃 5061 臨 935 , 8686 到 5921 法老 6547 和 5921 埃及 4714 , 然後 310 , 3651 他必容你們 853 離開 7971 , 8762 這地 4480 , 2088 。 他容你們 853 去 9003 , 7971 , 8763 的時候, 總要 1644 , 8763 催逼 1644 , 8762 你們 853 都 3617 從這地 4480 , 2088 出去。 Exodus 11:1 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Yet will I bring 935 , 8686 one 259 plague 5061 more upon Pharaoh 6547 , and upon Egypt 4714 ; afterwards 310 he will let you go 7971 , 8762 hence: when he shall let you go 7971 , 8763 , he shall surely 1644 , 8763 thrust you out 1644 , 8762 hence altogether 3617 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|