出 埃 及 記 12:27
你們就說 559 , 8804 : 『這是 1931 獻給耶和華 9001 , 3068 逾越節 6453 的祭 2077 。 # 834 當以色列人在埃及 9002 , 4714 的時候, 他擊殺 9002 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 越 6452 , 8804 過 5921 以色列 3478 人 1121 的房屋 1004 , 救了 5337 , 8689 # 853 我們各家 1004 。 』」於是百姓 5971 低頭 6915 , 8799 下拜 7812 , 8691 。 Exodus 12:27 That ye shall say 559 , 8804 , It is the sacrifice 2077 of the LORD'S 3068 passover 6453 , who passed 6452 , 8804 over the houses 1004 of the children 1121 of Israel 3478 in Egypt 4714 , when he smote 5062 , 8800 the Egyptians 4714 , and delivered 5337 , 8689 our houses 1004 . And the people 5971 bowed the head 6915 , 8799 and worshipped 7812 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02076 的意思
a primitive root; TWOT - 525; v AV - sacrifice 85, offer 39, kill 5, slay 5; 134 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
希伯來詞彙 #02076 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 1:9 And Adonijah slew02076, 8799 sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which is by Enrogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants: Enrogel: or, the well Rogel 列 王 紀 上 1:19 And he hath slain02076, 8799 oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called. 列 王 紀 上 1:25 For he is gone down this day, and hath slain02076, 8799 oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah. God...: Heb. Let king Adonijah live 列 王 紀 上 3:2 Only the people sacrificed02076, 8764 in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days. 列 王 紀 上 3:3 And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed02076, 8764 and burnt incense in high places. 列 王 紀 上 3:4 And the king went to Gibeon to sacrifice02076, 8800 there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar. 列 王 紀 上 8:5 And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing02076, 8764 sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude. 列 王 紀 上 8:62 And the king, and all Israel with him, offered02076, 8802 sacrifice before the LORD. 列 王 紀 上 8:63 And Solomon offered02076, 8799 a sacrifice of peace offerings, which he offered02076, 8804 unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD. 列 王 紀 上 11:8 And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed02076, 8764 unto their gods. 列 王 紀 上 12:32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing02076, 8763 unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made. offered...: or, went up to the altar, etc sacrificing: or, to sacrifice 列 王 紀 上 13:2 And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer02076, 8804 the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee. 列 王 紀 上 19:21 And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew02076, 8799 them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him. 列 王 紀 上 22:43 And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered02076, 8764 and burnt incense yet in the high places. 列 王 紀 下 12:3 But the high places were not taken away: the people still sacrificed02076, 8764 and burnt incense in the high places. 列 王 紀 下 14:4 Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice02076, 8764 and burnt incense on the high places. 列 王 紀 下 15:4 Save that the high places were not removed: the people sacrificed02076, 8764 and burnt incense still on the high places. 列 王 紀 下 15:35 Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed02076, 8764 and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD. 列 王 紀 下 16:4 And he sacrificed02076, 8762 and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|