出 埃 及 記 12:27
你們就說 559 , 8804 : 『這是 1931 獻給耶和華 9001 , 3068 逾越節 6453 的祭 2077 。 # 834 當以色列人在埃及 9002 , 4714 的時候, 他擊殺 9002 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 越 6452 , 8804 過 5921 以色列 3478 人 1121 的房屋 1004 , 救了 5337 , 8689 # 853 我們各家 1004 。 』」於是百姓 5971 低頭 6915 , 8799 下拜 7812 , 8691 。 Exodus 12:27 That ye shall say 559 , 8804 , It is the sacrifice 2077 of the LORD'S 3068 passover 6453 , who passed 6452 , 8804 over the houses 1004 of the children 1121 of Israel 3478 in Egypt 4714 , when he smote 5062 , 8800 the Egyptians 4714 , and delivered 5337 , 8689 our houses 1004 . And the people 5971 bowed the head 6915 , 8799 and worshipped 7812 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06452 的意思
a primitive root; TWOT - 1786,1787; v AV - pass over 4, halt 1, become lame 1, leap 1; 7 1) to pass over, spring over 1a) (Qal) to pass over 1b) (Piel) to skip, pass over 2) to limp 2a) (Qal) to limp 2b) (Niphal) to be lame 2c) (Piel) to limp
希伯來詞彙 #06452 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:13 And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are : and when I see the blood, I will pass06452, 8804 over you, and the plague shall not be upon you to destroy you , when I smite the land of Egypt. to destroy...: Heb. for a destruction 出 埃 及 記 12:23 For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over06452, 8804 the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you . 出 埃 及 記 12:27 That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD'S passover, who passed06452, 8804 over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped. 撒 母 耳 記 下 4:4 And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame06452, 8735. And his name was Mephibosheth. Mephibosheth: or, Meribbaal 列 王 紀 上 18:21 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt06452, 8802 ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. opinions: or, thoughts 列 王 紀 上 18:26 And they took the bullock which was given them, and they dressed it , and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped06452, 8762 upon the altar which was made. hear: or, answer answered: or, heard leaped...: or, leaped up and down at the altar 以 賽 亞 書 31:5 As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over06452, 8800 he will preserve it. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|