出 埃 及 記 12:33
埃及人 4714 催促 2388 , 8799 # 5921 百姓 5971 , 打發他們 9001 , 7971 , 8763 快快 9001 , 4116 , 8763 出離 4480 那地 776 , 因為 3588 埃及人說 559 , 8804 : 「我們都 3605 要死了 4191 , 8801 。 」 Exodus 12:33 And the Egyptians 4714 were urgent 2388 , 8799 upon the people 5971 , that they might send 7971 , 8763 them out of the land 776 in haste 4116 , 8763 ; for they said 559 , 8804 , We be all dead 4191 , 8801 men . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|