出 埃 及 記 12:33
埃及人 4714 催促 2388 , 8799 # 5921 百姓 5971 , 打發他們 9001 , 7971 , 8763 快快 9001 , 4116 , 8763 出離 4480 那地 776 , 因為 3588 埃及人說 559 , 8804 : 「我們都 3605 要死了 4191 , 8801 。 」 Exodus 12:33 And the Egyptians 4714 were urgent 2388 , 8799 upon the people 5971 , that they might send 7971 , 8763 them out of the land 776 in haste 4116 , 8763 ; for they said 559 , 8804 , We be all dead 4191 , 8801 men . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|