出 埃 及 記 13:18
所以 神 430 領 853 百姓 5971 繞道而行 5437 , 8686 , 走紅 5488 海 3220 曠野 4057 的路 1870 。 以色列 3478 人 1121 出埃及 4714 地 4480 , 776 , 都帶著兵器 2571 上去 5927 , 8804 。 Exodus 13:18 But God 430 led 5437 , 0 the people 5971 about 5437 , 8686 , through the way 1870 of the wilderness 4057 of the Red 5488 sea 3220 : and the children 1121 of Israel 3478 went up 5927 , 8804 harnessed 2571 out of the land 776 of Egypt 4714 . [harnessed: or, by five in a rank] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|