出 埃 及 記 14:20
# 935 # 8799 在 996 埃及 4714 營 4264 和以色列 3478 營 4264 中間 996 有 1961 雲 6051 柱, 一邊黑暗 2822 , 一邊發光 215 , 8686 # 853 # 3915 , 終 3605 夜 3915 兩下 2088 , 413 , 2088 不得 3808 相近 7126 , 8804 。 Exodus 14:20 And it came 935 , 8799 between the camp 4264 of the Egyptians 4714 and the camp 4264 of Israel 3478 ; and it was a cloud 6051 and darkness 2822 to them , but it gave light 215 , 8686 by night 3915 to these : so that the one came not near 7126 , 8804 the other 2088 all the night 3915 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|