出 埃 及 記 14:30
當 1931 日 9002 , 3117 , 耶和華 3068 這樣拯救 3467 , 8686 # 853 以色列 3478 人脫離埃及人 4714 的手 4480 , 3027 , 以色列 3478 人看見 7200 , 8799 # 853 埃及人 4714 的死屍 4191 , 8801 都在 5921 海 3220 邊 8193 了。 Exodus 14:30 Thus the LORD 3068 saved 3467 , 8686 Israel 3478 that day 3117 out of the hand 3027 of the Egyptians 4714 ; and Israel 3478 saw 7200 , 8799 the Egyptians 4714 dead 4191 , 8801 upon the sea 3220 shore 8193 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|