出 埃 及 記 14:27
摩西 4872 就向 5921 海 3220 伸 5186 , 8799 # 853 杖 # 3027 , 到了天 1242 一亮 9001 , 6437 , 8800 , 海 3220 水仍舊復 7725 , 8799 原 9001 , 386 。 埃及人 4714 避 9001 , 7125 , 8800 水逃跑 5127 , 8801 的時候, 耶和華 3068 把 853 他們 4714 推翻 5287 , 8762 在海 3220 中 9002 , 8432 , Exodus 14:27 And Moses 4872 stretched forth 5186 , 8799 his hand 3027 over the sea 3220 , and the sea 3220 returned 7725 , 8799 to his strength 386 when the morning 1242 appeared 6437 , 8800 ; and the Egyptians 4714 fled 5127 , 8801 against 7125 , 8800 it; and the LORD 3068 overthrew 5287 , 8762 the Egyptians 4714 in the midst 8432 of the sea 3220 . [overthrew: Heb. shook off] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|