出 埃 及 記 15:23
到了 935 , 8799 瑪拉 4785 , 不 3808 能 3201 , 8804 喝 9001 , 8354 , 8800 那裡 4480 , 4785 的水 4325 ; 因為 3588 # 1992 水苦 4751 , 所以 5921 , 3651 那地名 8034 叫 7121 , 8804 瑪拉 4785 。 Exodus 15:23 And when they came 935 , 8799 to Marah 4785 , they could 3201 , 8804 not drink 8354 , 8800 of the waters 4325 of Marah 4785 , for they were bitter 4751 : therefore the name 8034 of it was called 7121 , 8804 Marah 4785 . [Marah: that is Bitterness] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8354 的意思
a primitive root; TWOT - 2477; v AV - drink 2 08, drinkers 1, drunkards 1, banquet 1, misc 6; 217 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk
希伯來詞彙 #8354 在聖經原文中出現的地方
雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk08354, 8804 my wine with my milk: eat, O friends; drink08354, 8798, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves 以 賽 亞 書 5:22 Woe unto them that are mighty to drink08354, 8800 wine, and men of strength to mingle strong drink: 以 賽 亞 書 21:5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink08354, 8800: arise, ye princes, and anoint the shield. 以 賽 亞 書 22:13 And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking08354, 8800 wine: let us eat and drink08354, 8800; for to morrow we shall die. 以 賽 亞 書 24:9 They shall not drink08354, 8799 wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink08354, 8802 it. 以 賽 亞 書 29:8 It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh08354, 8802; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion. 以 賽 亞 書 36:12 But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink08354, 8800 their own piss with you? 以 賽 亞 書 36:16 Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink08354, 8798 ye every one the waters of his own cistern; Make...: or, Seek my favour by a present: Heb. Make with me a blessing 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk08354, 8804 water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. besieged: or, fenced and closed 以 賽 亞 書 44:12 The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh08354, 8804 no water, and is faint. with the tongs: or, with an axe 以 賽 亞 書 51:17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk08354, 8804 at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken08354, 8804 the dregs of the cup of trembling, and wrung them out. 以 賽 亞 書 51:22 Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again08354, 8800: 以 賽 亞 書 62:8 The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink08354, 8799 thy wine, for the which thou hast laboured: Surely...: Heb. If I give, etc 以 賽 亞 書 62:9 But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink08354, 8799 it in the courts of my holiness. 以 賽 亞 書 65:13 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink08354, 8799, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed: 耶 利 米 書 2:18 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink08354, 8800 the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink08354, 8800 the waters of the river? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|