出 埃 及 記 15:8
你發鼻中 639 的氣 9002 , 7307 , 水 4325 便聚起成堆 6192 , 8738 , 大水 5140 , 8802 直立 5324 , 8738 如 3644 壘 5067 , 海 3220 中 9002 , 3820 的深水 8415 凝結 7087 , 8804 。 Exodus 15:8 And with the blast 7307 of thy nostrils 639 the waters 4325 were gathered together 6192 , 8738 , the floods 5140 , 8802 stood upright 5324 , 8738 as an heap 5067 , and the depths 8415 were congealed 7087 , 8804 in the heart 3820 of the sea 3220 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06192 的意思
a primitive root; to pile up; TWOT - 1696; v AV - gathered together 1; 1 1) (Niphal) to heap up, pile, be heaped up
希伯來詞彙 #06192 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 15:8 And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together06192, 8738, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|