出 埃 及 記 16:12
「我已經聽見 8085 , 8804 # 853 以色列 3478 人 1121 的怨言 8519 。 你告訴 1696 , 8761 他們 413 說 9001 , 559 , 8800 : 『到 996 黃昏 6153 的時候, 你們要吃 398 , 8799 肉 1320 , 早晨 9002 , 1242 必有食物 3899 得飽 7646 , 8799 , 你們就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是耶和華 3068 ─你們的 神 430 。 』」 Exodus 16:12 I have heard 8085 , 8804 the murmurings 8519 of the children 1121 of Israel 3478 : speak 1696 , 8761 unto them, saying 559 , 8800 , At even 996 , 6153 ye shall eat 398 , 8799 flesh 1320 , and in the morning 1242 ye shall be filled 7646 , 8799 with bread 3899 ; and ye shall know 3045 , 8804 that I am the LORD 3068 your God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|