出 埃 及 記 16:23
摩西對他們 413 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 這樣 1931 , 834 說 1696 , 8765 : 『明天 4279 是聖 6944 安息日 7677 , 是向耶和華 9001 , 3068 守的聖安息日 7676 。 # 853 你們要烤 644 , 8799 的 834 就烤了 644 , 8798 , # 853 要煮 1310 , 8762 的 834 就煮了 1310 , 8761 , # 853 所 3605 剩下的 5736 , 8802 都留 3240 , 8685 # 9001 # 9001 # 4931 到 5704 早晨 1242 。 』」 Exodus 16:23 And he said 559 , 8799 unto them, This is that which the LORD 3068 hath said 1696 , 8765 , To morrow 4279 is the rest 7677 of the holy 6944 sabbath 7676 unto the LORD 3068 : bake 644 , 8798 that which ye will bake 644 , 8799 to day , and seethe 1310 , 8761 that ye will seethe 1310 , 8762 ; and that which 3605 remaineth over 5736 , 8802 lay up 3240 , 8685 for you to be kept 4931 until the morning 1242 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1310 的意思
字根型; TWOT - 292; 動詞 AV - seethe 10, boil 6, sod 6, bake 2, ripe 2, roast 2; 28 1) 煮沸, 翻騰 1a) (Qal) 1a1) 煮沸, 烹煮 (不及物動詞 #結24:5|) 1a2) 熟, 成熟 (#珥3:13|) 1b) (Piel) 1b1) 煮沸 (及物動詞) 1b2) 烹煮 1c) (Pual) 1c1) 被煮沸, 被濕透 1d) (Hiphil) 1d1) 熟的, 使之成熟 (#創40:10|) 1d2) 熟, 使成熟
希伯來詞彙 #1310 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 35:13 他們按著常例,用火烤1310, 8762逾越節的羊羔。別的聖物用鍋,用釜,用罐煮了1310, 8765,速速地送給眾民。 耶 利 米 哀 歌 4:10 慈悲的婦人,當我眾民被毀滅的時候,親手煮1310, 8765自己的兒女作為食物。 以 西 結 書 24:5 取羊群中最好的,將柴堆在鍋下,使鍋開滾,好把骨頭煮在1310, 8804其中。 以 西 結 書 46:20 他對我說:「這是祭司煮1310, 8762贖愆祭、贖罪祭,烤素祭之地,免得帶到外院,使民成聖。」 以 西 結 書 46:24 他對我說:「這都是煮肉1310, 8764的房子,殿內的僕役1310, 8764要在這裡煮1310, 8762民的祭物。」 約 珥 書 3:13 開鐮吧!因為莊稼熟了1310, 8804;踐踏吧!因為酒醡滿了。酒池盈溢;他們的罪惡甚大。 撒 迦 利 亞 書 14:21 凡耶路撒冷和猶大的鍋都必歸萬軍之耶和華為聖。凡獻祭的都必來取這鍋,煮1310, 8765肉在其中。當那日,在萬軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|