出 埃 及 記 16:29
你們看 7200 , 8798 ! 耶和華 3068 既 3588 將安息日 7676 賜 5414 , 8804 給你們 9001 , 所以 5921 , 3651 第六 8345 天 9002 , 3117 他 1931 賜 5414 , 8802 給你們 9001 兩天 3117 的食物 3899 , 第七 7637 天 9002 , 3117 各人 376 要住 3427 , 8798 在自己的地方 8478 , 不許 408 甚麼人 376 出去 3318 , 8799 # 4480 # 4725 。 」 Exodus 16:29 See 7200 , 8798 , for that the LORD 3068 hath given 5414 , 8804 you the sabbath 7676 , therefore he giveth 5414 , 8802 you on the sixth 8345 day 3117 the bread 3899 of two days 3117 ; abide 3427 , 8798 ye every man 376 in his place, let no man 376 go out 3318 , 8799 of his place 4725 on the seventh 7637 day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8345 的意思
源自 08337; TWOT - 2336b; 陰性名詞; 形容詞 欽定本 - sixth 25, sixth part 3; 28 1) 第六 (序數)
希伯來詞彙 #8345 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 3:30 其次是示利米雅的兒子哈拿尼雅和薩拉的第六8345子哈嫩又修一段。其次是比利迦的兒子米書蘭對著自己的房屋修造。 以 西 結 書 4:11 你喝水也要按制子,每日喝一欣六分之一8345,按時而喝。 以 西 結 書 8:1 第六8345年六9002, 8345月初五日,我坐在家中;猶大的眾長老坐在我面前。在那裡主耶和華的靈(原文是手)降在我身上。 以 西 結 書 45:13 「你們當獻的供物乃是這樣:一賀梅珥麥子要獻伊法六分之一8345;一賀梅珥大麥要獻伊法六分之一。 以 西 結 書 46:14 每早晨也要預備同獻的素祭,細麵一伊法六分之一8345,並油一欣三分之一,調和細麵。這素祭要常獻與耶和華為永遠的定例。 哈 該 書 1:1 大利烏王第二年六8345月初一日,耶和華的話藉先知哈該向猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞說: 哈 該 書 1:15 這是在大利烏王第二年六9002, 8345月二十四日。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|