出 埃 及 記 16:1
以色列 3478 # 1121 全 3605 會眾 5712 從以琳 4480 , 362 起行 5265 , 8799 , 在出 9001 , 3318 , 8800 埃及 4714 # 4480 # 776 後第二個 8145 月 9001 , 2320 十 6240 五 9002 , 2568 日 3117 到了 935 , 8799 # 413 以琳 362 # 996 和西奈 5514 中間 996 、 汛 5512 的 834 曠野 4057 。 Exodus 16:1 And they took their journey 5265 , 8799 from Elim 362 , and all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 came 935 , 8799 unto the wilderness 4057 of Sin 5512 , which is between Elim 362 and Sinai 5514 , on the fifteenth 2568 , 6240 day 3117 of the second 8145 month 2320 after their departing out 3318 , 8800 of the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|