出 埃 及 記 16:8
摩西 4872 又說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 晚上 9002 , 6153 必給 9002 , 5414 , 8800 你們 9001 肉 1320 吃 9001 , 398 , 8800 , 早晨 9002 , 1242 必給你們食物 3899 得飽 9001 , 7646 , 8800 ; 因為 # 834 你們 859 向 5921 耶和華 3068 發 3885 , 8688 的 834 怨言 8519 , 他都聽見了 9002 , 8085 , 8800 # 853 。 我們 5168 算甚麼 4100 , 你們的怨言 8519 不是 3808 向我們 5921 發的, 乃是 3588 向 5921 耶和華 3068 發的。 」 Exodus 16:8 And Moses 4872 said 559 , 8799 , This shall be , when the LORD 3068 shall give 5414 , 8800 you in the evening 6153 flesh 1320 to eat 398 , 8800 , and in the morning 1242 bread 3899 to the full 7646 , 8800 ; for that the LORD 3068 heareth 8085 , 8800 your murmurings 8519 which ye murmur 3885 , 8688 against him: and what are we 5168 ? your murmurings 8519 are not against us, but against the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|