出 埃 及 記 16:33
摩西 4872 對 413 亞倫 175 說 559 , 8799 : 「你拿 3947 , 8798 一個 259 罐子 6803 , 盛 5414 , 8798 一滿 4393 俄梅珥 6016 嗎哪 4478 # 8033 , 存 3240 , 8685 # 853 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , 要留 9001 , 4931 到世世代代 9001 , 1755 。 」 Exodus 16:33 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Aaron 175 , Take 3947 , 8798 a 259 pot 6803 , and put 5414 , 8798 an omer 6016 full 4393 of manna 4478 therein, and lay it up 3240 , 8685 before 6440 the LORD 3068 , to be kept 4931 for your generations 1755 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6016 的意思
源自 06014; TWOT - 1645b,1645a; 陽性名詞 欽定本 - sheaf 8, omer 6; 14 1) 俄梅珥 (古希伯來乾量單位, 10/1以法, 大約2公升) 2) 捆
希伯來詞彙 #6016 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 16:16 耶和華所吩咐的是這樣:你們要按著各人的飯量,為帳棚裡的人,按著人數收起來,各拿一俄梅珥9001, 6016。」 出 埃 及 記 16:18 及至用俄梅珥9002, 6016量一量,多收的也沒有餘,少收的也沒有缺;各人按著自己的飯量收取。 出 埃 及 記 16:22 到第六天,他們收了雙倍的食物,每人兩俄梅珥6016。會眾的官長來告訴摩西; 出 埃 及 記 16:32 摩西說:「耶和華所吩咐的是這樣:『要將一滿俄梅珥6016嗎哪留到世世代代,使後人可以看見我當日將你們領出埃及地,在曠野所給你們吃的食物。』」 出 埃 及 記 16:33 摩西對亞倫說:「你拿一個罐子,盛一滿俄梅珥6016嗎哪,存在耶和華面前,要留到世世代代。」 出 埃 及 記 16:36 (俄梅珥6016就是伊法十分之一。) 利 未 記 23:10 「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆6016帶給祭司。 利 未 記 23:11 他要把這一捆6016在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。 利 未 記 23:12 搖這捆6016的日子,你們要把一歲、沒有殘疾的公綿羊羔獻給耶和華為燔祭。 利 未 記 23:15 「你們要從安息日的次日,獻禾捆6016為搖祭的那日算起,要滿了七個安息日。 申 命 記 24:19 「你在田間收割莊稼,若忘下一捆6016,不可回去再取,要留給寄居的與孤兒寡婦。這樣,耶和華─你 神必在你手裡所辦的一切事上賜福與你。 路 得 記 2:7 他說:『請你容我跟著收割的人拾取打捆剩下的麥穗9002, 6016。』他從早晨直到如今,除了在屋子裡坐一會兒,常在這裡。」 路 得 記 2:15 他起來又拾取麥穗,波阿斯吩咐僕人說:「他就是在捆6016中拾取麥穗,也可以容他,不可羞辱他; 約 伯 記 24:10 使人赤身無衣,到處流行,且因飢餓扛抬禾捆6016, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|