出 埃 及 記 17:1
以色列 3478 # 1121 全 3605 會眾 5712 都遵 5921 耶和華 3068 的吩咐 6310 , 按著站口 9001 , 4550 從汛 5512 的曠野 4480 , 4057 往前行 5265 , 8799 , 在利非訂 9002 , 7508 安營 2583 , 8799 。 百姓 5971 沒有 369 水 4325 喝 9001 , 8354 , 8800 , Exodus 17:1 And all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 journeyed 5265 , 8799 from the wilderness 4057 of Sin 5512 , after their journeys 4550 , according to the commandment 6310 of the LORD 3068 , and pitched 2583 , 8799 in Rephidim 7508 : and there was no water 4325 for the people 5971 to drink 8354 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05512 的意思
of uncertain derivation;; n pr loc AV - Sin 6; 6 Sin = "thorn" or "clay" 1) a town in eastern Egypt 2) the tract of wilderness between Elim and Sinai
希伯來詞彙 #05512 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 16:1 And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin05512, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt. 出 埃 及 記 17:1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin05512, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink. 民 數 記 33:11 And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin05512. 民 數 記 33:12 And they took their journey out of the wilderness of Sin05512, and encamped in Dophkah. 以 西 結 書 30:15 And I will pour my fury upon Sin05512, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No. Sin: or, Pelusium 以 西 結 書 30:16 And I will set fire in Egypt: Sin05512 shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|