出 埃 及 記 17:3
百姓 5971 在那裡 8033 甚渴 6770 , 8799 , 要喝水 9001 , 4325 , # 5971 就向 5921 摩西 4872 發怨言 3885 , 8686 , 說 559 , 8799 : 「你為甚麼 9001 , 4100 , 2088 將我們從埃及 4480 , 4714 領出來 5927 , 8689 , 使我們 853 和 853 我們的兒女 1121 並 853 牲畜 4735 都渴 9002 , 6772 死 9001 , 4191 , 8687 呢? 」 Exodus 17:3 And the people 5971 thirsted 6770 , 8799 there for water 4325 ; and the people 5971 murmured 3885 , 8686 against Moses 4872 , and said 559 , 8799 , Wherefore is this that thou hast brought 5927 , 8689 us up out of Egypt 4714 , to kill 4191 , 8687 us and our children 1121 and our cattle 4735 with thirst 6772 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|