出 埃 及 記 18:18
# 1571 你和 1571 這些 2088 百姓 5971 # 834 # 5973 必 5034 , 8800 都疲憊 5034 , 8799 ; 因為 3588 這事 1697 太重 3515 # 4480 , 你獨自 9001 , 905 一人辦理 6213 , 8800 不 3808 了 3201 , 8799 。 Exodus 18:18 Thou wilt surely 5034 , 8800 wear away 5034 , 8799 , both thou, and this people 5971 that is with thee: for this thing 1697 is too heavy 3515 for thee; thou art not able 3201 , 8799 to perform 6213 , 8800 it thyself alone. [Thou wilt...: Heb. Fading thou wilt fade] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|